Skip to Content

Естествен роман – 15 години и 10 издания по-късно

Дата на събитието: 
Вт, 16/12/2014 - 18:30 - 20:30

„Естествен роман" – 15 години и 10 издания по-късно. Книгата, която, според мнението на мнозина, върна читателя и даде тласък на новата българска литература. Дебютът на Георги Господинов в прозата излиза през 1999 г., в самия край на 1990-те, след като печели Националния конкурс „Развитие" за ръкопис на роман. Второто и всички последвали издания излизат в „Жанет 45". Първи за света го откриват френското издателство „Фебюс" и сръбското „Геопоетика".

Публикуван е на почти всички основни европейски езици – френски, английски, немски, испански, италиански, руски, полски, чешки и т.н., в над 30 държави по света. Превръща се в най-превеждания български роман след 1989 г.

Георги Господинов е един от малкото български автори, за чиято книга пишат издания като Ню Йоркър, Таймс, Гардиън, Нойе цюрхер цайтунг, Нувел обсерватьор и др.

„Непреодолимо четивна книга, която в самото си ядро умело ни говори за празнотата и тъгата", заявява Ню Йорк Таймс. А немският Франкфуртер алгемайне цайтунг отсича: „малък изискан шедьовър".

Последно засега книгата излиза в Исландия. (Любопитен факт е, че това е първото българско художествено произведение, публикувано там.)

„Естествен роман" се преподава в няколко световни университета, обект е на студии, магистърски и докторски тези.

През 2014 г. влиза в класацията на 20-те най-добри източноевропейски романа за ХХ век на Library Thing, заедно с „Мостът на Дрина" от Иво Андрич, „Швейк" от Ярослав Хашек и др.

Но най-хубавото, което се случи на „Естествен роман" през тези 15 години, са неговите читатели, благодарение на които има вече десет издания тук. Беше избран сред 100-те любими книги на българските читатели в „Голямото четене".

Специалното десето издание с новата корица на Яна Левиева има за пръв път предговор от автора с подробности около написването на романа. В специален текст Бойко Пенчев търси тайната на тази „щастлива книга". Кое впечатлява френските, американските, английските, немските медии в един български роман, ще разберем от отзивите, публикувани тук. Защо чуждата критика сравнява Господинов с Кундера, Тарантино, Песоа, Борхес, Пол Остър, Кортасар, Перек... Кое кара критиците да определят романа му като „машина за истории" и „дяволски прост текст... невлизащ в никакви категории, нежен и безмилостен"...

Едно издание с лимитиран тираж, за ценители и верни читатели.

Срещата с романа и автора ще бъде на 16 декември (вторник) в Дома на архитекта на ул. Кракра 11 от 18.30 ч.



Партньори